🏡 Chuyển Nhà và Cuộc Sống Đô Thị
Từ vựng | Số nhiều | Loại từ | Phiên âm | Nghĩa |
---|
umziehen | - | Verb | [ˈʊmˌʦiːən] | chuyển nhà |
der Nachteil | die Nachteile | Nomen (m.) | [ˈnaχˌtaɪ̯l] | bất lợi |
das Mietshaus | die Mietshäuser | Nomen (n.) | [ˈmiːtˌzaʊ̯s] | tòa nhà cho thuê |
die Busverbindung | die Busverbindungen | Nomen (f.) | [ˈbʊs.fɛɐ̯ˌbɪndʊŋ] | tuyến xe buýt |
📌 Ví dụ và Giải nghĩa
- umziehen (chuyển nhà)
- Ví dụ: Ich ziehe nach Berlin um, weil ich dort eine neue Arbeitsstelle habe.
- Giải nghĩa: Tôi chuyển đến Berlin vì tôi có một công việc mới ở đó.
- der Nachteil (bất lợi)
- Ví dụ: Ein Nachteil des Stadtlebens ist der Lärm, der oft störend ist.
- Giải nghĩa: Một bất lợi của cuộc sống thành phố là tiếng ồn, điều này thường gây khó chịu.
🚌 Giao Thông và Chi Phí Sống
Từ vựng | Số nhiều | Loại từ | Phiên âm | Nghĩa |
---|
die Busverbindung | die Busverbindungen | Nomen (f.) | [ˈbʊs.fɛɐ̯ˌbɪndʊŋ] | tuyến xe buýt |
der Benzinpreis | die Benzinpreise | Nomen (m.) | [bɛnˈʦiːnˌpʁaɪ̯s] | giá xăng |
steigen | - | Verb | [ˈʃtaɪ̯ɡn̩] | tăng lên |
📌 Ví dụ và Giải nghĩa
- die Busverbindung (tuyến xe buýt)
- Ví dụ: Die Busverbindung ist in der Stadt viel besser, während sie auf dem Land oft schlecht ist.
- Giải nghĩa: Tuyến xe buýt ở thành phố tốt hơn nhiều, trong khi ở vùng quê thường rất kém.
- der Benzinpreis (giá xăng)
- Ví dụ: Die Benzinpreise steigen ständig, deshalb überlegen viele Leute, auf Elektroautos umzusteigen.
- Giải nghĩa: Giá xăng liên tục tăng, vì vậy nhiều người đang cân nhắc chuyển sang xe điện.
🎭 Văn Hóa và Giải Trí
Từ vựng | Số nhiều | Loại từ | Phiên âm | Nghĩa |
---|
kulturell | - | Adjektiv | [kʊlˈtuːʁɛl] | thuộc về văn hóa |
das Einkaufszentrum | die Einkaufszentren | Nomen (n.) | [ˈaɪ̯nkaʊ̯fsˌʦɛntʁʊm] | trung tâm mua sắm |
📌 Ví dụ và Giải nghĩa
- kulturell (thuộc về văn hóa)
- Ví dụ: Berlin ist eine kulturell vielfältige Stadt, weil es viele Museen und Theater gibt.
- Giải nghĩa: Berlin là một thành phố đa dạng về văn hóa vì có nhiều bảo tàng và nhà hát.
- das Einkaufszentrum (trung tâm mua sắm)
- Ví dụ: Ich gehe ins Einkaufszentrum, um neue Kleider zu kaufen.
- Giải nghĩa: Tôi đến trung tâm mua sắm để mua quần áo mới.
📢 Giao Tiếp và Tranh Luận
Từ vựng | Số nhiều | Loại từ | Phiên âm | Nghĩa |
---|
argumentieren | - | Verb | [aʁɡʊmɛnˈtiːʁən] | lập luận |
das Argument | die Argumente | Nomen (n.) | [aʁɡʊˈmɛnt] | lý lẽ, lập luận |
der Vergleich | die Vergleiche | Nomen (m.) | [fɛɐ̯ˈɡlaɪ̯ç] | sự so sánh |
📌 Ví dụ và Giải nghĩa
- argumentieren (lập luận)
- Ví dụ: Er argumentiert gut, weil er immer Fakten benutzt.
- Giải nghĩa: Anh ấy lập luận rất tốt vì anh ấy luôn sử dụng dữ kiện.
- der Vergleich (sự so sánh)
- Ví dụ: Im Vergleich zum Landleben gibt es in der Stadt mehr Möglichkeiten, aber auch mehr Stress.
- Giải nghĩa: So với cuộc sống ở quê, thành phố có nhiều cơ hội hơn, nhưng cũng nhiều căng thẳng hơn.
🙄 Cảm Xúc và Phản Ứng
Từ vựng | Loại từ | Phiên âm | Nghĩa |
---|
die Angst | die Ängste | Nomen (f.) | [aŋst] |
der Dreck | - | Nomen (m.) | [dʁɛk] |
nervig | - | Adjektiv | [ˈnɛʁvɪç] |
📌 Ví dụ và Giải nghĩa
- die Angst (nỗi sợ)
- Ví dụ: Ich habe Angst vor großen Menschenmengen, deshalb gehe ich selten auf Konzerte.
- Giải nghĩa: Tôi sợ đám đông lớn, vì vậy tôi hiếm khi đi xem hòa nhạc.
- nervig (phiền phức)
- Ví dụ: Der Lärm in der Stadt ist manchmal nervig, besonders wenn man Ruhe braucht.
- Giải nghĩa: Tiếng ồn trong thành phố đôi khi rất phiền phức, đặc biệt là khi cần sự yên tĩnh.
🚫 Quy Tắc và Hạn Chế
Từ vựng | Loại từ | Phiên âm | Nghĩa |
---|
verbieten | Verb | [fɛɐ̯ˈbiːtən] | cấm |
unwichtig | Adjektiv | [ˈʊnˌvɪçtɪç] | không quan trọng |
📌 Ví dụ và Giải nghĩa
- verbieten (cấm)
- Ví dụ: Rauchen ist in öffentlichen Gebäuden verboten, weil es gesundheitsschädlich ist.
- Giải nghĩa: Hút thuốc bị cấm trong các tòa nhà công cộng vì nó có hại cho sức khỏe.
- unwichtig (không quan trọng)
- Ví dụ: Diese Information ist unwichtig, deshalb brauchen wir sie nicht zu beachten.
- Giải nghĩa: Thông tin này không quan trọng, vì vậy chúng ta không cần quan tâm đến nó.